Tham khảo từ facebook.



  • Câu hỏi này trực tiếp đến anh Gia Kieng Nguyen, Nguyễn Tâm Thiện và những người giỏi tiếng Pháp... Các anh/bạn nghĩ gì về trình độ Pháp Văn của ông HCM qua cuộc phỏng vấn dưới đây (thực hiện năm 1964) ?

    Câu hỏi đc đặt ra vì trong cuốn sách mới đây “Nhân văn Giai phẩm và vấn đề Nguyễn Ái Quốc” của chị Thụy Khuê, tác giả đặt lại câu hỏi những bài viết ký tên Nguyễn Ái Quốc có phải là của là ông HCM hay không.

    Trích: “Khả năng nói và viết tiếng Pháp của tay An Nam này không đủ viết những bài ký tên Nguyễn Ái Quốc” (Trang 497– sđđ) ...“Le people Viet Nam c’est un et le pays du Viet Nam c’est un ” – ông dịch từng chữ khẩu hiệu: “Nước Việt Nam là Một, dân tộc Việt Nam là Một” sang tiếng Pháp. (Trang 525 và 55 – sđđ). "
    Xin cám ơn.

    http://www.youtube.com/watch?v=P9H2DWSiedQ&feature=related
    · · · Thứ Hai lúc 10:26 sáng ·

    • Bạn, Jane Hoang11 người khác thích điều này.
      • Lâm Mạnh Di Trích "...Được biết, bên cạnh phần dành cho phong trào Nhân Văn-Giai Phẩm, cuốn sách còn dành hơn 100 trang để đào sâu việc ai là tác-giả cuốn Procès de la Colonisation française (Bản án Thực-dân Pháp) và một số bài trong báo Le Paria (Người cùng-khổ) mà sau này được gán cho Hồ Chí Minh. Theo Thuỵ Khuê, đây là một sự tiếm danh trắng trợn khi ta biết là tiếng Pháp của Hồ Chí Minh trong thập niên 1920 rất kém, không thể nào viết nổi những bài mà tác-giả đích-thực là những người như Phan Văn Trường và Nguyễn Thế Truyền..."

        http://www.diendantheky.net/2012/05/tam-viet-nha-xuat-ban-tieng-que-huong.html
      • Lâm Mạnh Di Thụy Khuê: Thưa anh chắc chắn! Ở trong cuốn sách đó tôi chứng minh nhiều khía cạnh lắm. Dĩ nhiên phương pháp khoa học thì không bao giờ dám nói chứng minh của mình là cái cuối cùng, nhưng ít ra tôi nghĩ chứng minh của tôi là chứng minh đầu tiên rằng những người ký tên Nguyễn Ái Quốc thời đó là các ông Phan Văn Trường, ông Nguyễn Thế Truyền, ông Nguyễn An Ninh chứ không phải ông Nguyễn Tất Thành tức là ông Hồ Chí Minh về sau này.

        http://www.rfa.org/vietnamese/programs/LiteratureAndArts/thuy-khues-new-bk-mlam-05192012150830.html
      • Lâm Mạnh Di Cuộc nói chuyện của nhà báo Ngô nhân Dụng về cuốn sách “Nhân văn Giai phẩm và vấn đề Nguyễn Ái Quốc” , trong đó ông so sánh những bloggers hiện nay tại VN (có cả Mẹ Nấm ) như phong trào đòi dân chủ của nhóm Nhân văn Giai phẩm.

        https://www.youtube.com/watch?v=OmOYHgwlZuE&feature=player_embedded
      • Nguyễn Tâm Thiện Một nhân vật chính trị như HCM đã để lại một di sản đau thương cho dân tộc VN bị phán xét là lẻ thường tình. Nhưng còn việc chú Lâm Mạnh Di cho cháu "giỏi tiếng Pháp" thì phải xét lại :) cháu không dám nhận, nhưng rất cám ơn tình cảm của chú...
      • Lâm Mạnh Di Chào bạn Nguyễn Tâm Thiện, trong clip video trích dẫn ở trên, ông Hồ chí Minh nói “Le people Viet Nam c’est un et le pays du Viet Nam c’est un ” – ông dịch từng chữ khẩu hiệu: “Nước Việt Nam là Một, dân tộc Việt Nam là Một” sang tiếng Pháp ... thì có người cho rằng đó là tiếng bồi. Và như chị Thụy Khuê đã viết, Nguyễn Ái Quốc thời đó là các ông Phan Văn Trường, ông Nguyễn Thế Truyền, ông Nguyễn An Ninh chứ không phải ông Nguyễn Tất Thành tức là ông Hồ Chí Minh về sau này. Việc này rất quan trọng, vì nó đã lừa dối cả dân tộc và thế giới gần cả trăm năm nay.
      • Gia Kieng Nguyen Chào anh Lâm Mạnh Di. Trong cuốn "Vừa đì đường vừa kể chuyện" mà ông Hồ Chí Minh dùng bút hiệu T.Lan để tự viết về minh tác gỉa T.lan (tức Hồ Chí Minh) thuật lời ông Hồ Chí Minh (tức T.Lan) kể rằng trong đại hội Tour năm 1920 (đại hôi phân chia Đệ Tam và Đệ Nhị Quốc Tế) tiếng Pháp của ông còn kém lắm nên không hiểu những tranh cãi, sau nhờ có một đồng chí người Pháp đi ngang ông hỏi "đệ nhị quốc tế và đệ tam quốc tế, quốc tế nào ủng hộ các dân tộc bị trị ?"; người đó trả lời "đệ tam quốc tế", vì thế ông chọn theo Đệ Tam Quốc Tế.
      • Gia Kieng Nguyen Câu chuyện này do chính ông Hồ Chí Minh kể chứng tỏ trình độ tiếng Pháp của ông HCM chưa đủ để viết một văn bản. Tôi đã có dịp nói chuyện nhiều lần với ông Nguyễn Thế Truyền, ông cũng xác nhận điều này. Những bài bằng tiếng Pháp được coi là của ông HCM là do ông Phan Văn Trường hoặc ông Nguyễn Thế Truyền viết.
        54 phút trước · · 5
      • Lâm Mạnh Di Kính anh Gia Kieng Nguyen, xin cám ơn anh, nhiều cháu trẻ cứ hỏi tôi về vắn đề này, tôi không thể trả lời việc gì mà tôi không biết chắc chắn. Tôi sẽ khuyên các cháu đọc sách của chị Thụy Khuê và cuốn sách anh gợi ý. Rồi các cháu sẽ tự có câu trả lời cho mình.
        42 phút trước · · 3

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Cảm ơn những nhận xét đóng góp chân tình